2017年04月26日

「どけどけ道をあけろ〜」




「どけどけ道をあけろ〜」

と叫びます。

「Make a hole.」

これじゃ穴が開いちゃいますね。

雑踏の中で道をあけさせる為のいい表現です。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:27| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月25日

「16BLOCKS」




「ブルース ウィルス」の久々のローンレンジャーアクション映画

「16BLOCKS」とは、

交差点から交差点までの1ブロックが16のエリア内の事。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:40| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月24日

「しまった〜」「くっそ〜」




映画の中で叫ぶ

「くっそ〜!」

さて英語では

「Shit!」

「英語でも日本語でも同じ」ですね。



「お座り下さい」と言うのに

「Shit down」と発音しないように・・・。

ただ、トイレの中では「sit down」「shit down」もOKかも?

「お座り下さい」「Have a seat.」が良く使われますね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:35| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月23日

「仕方ない!」




映画の中で叫ぶ

「仕方ない!」

さて英語では 

「I hava no choice.」

「選択の余地が無いから仕方ない」

てな感じかな。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:44| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月22日

「だんだん悪くなる〜」




映画の中でインビジブル マンが叫ぶ

「だんだん悪くなる〜」

さて英語では 

「I'm getting worse.」

「大人になるのドンドン、だんだん・・・」てな歌が昔あったな。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:15| 群馬 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月21日

「死ぬなよ〜」




映画の中で死にそうな同僚に叫ぶ

「死ぬなよ〜」

さて英語では

 「Stay with me.」

昔、アイドルの歌詞で聞いたような?

「逝くな、俺とこの世に居てくれ」

てな感じかな。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:30| 群馬 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月20日

「トイレは?」




では、トイレは何て呼んでいるでしょうか?

「toilet」?

「washllet」?

英語では「bathroom」を使います。

同じスペースに在ることが多いからでしょうか?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:38| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月19日

「携帯電話」




携帯電話は何て呼んでいるでしょうか?

cellular phone」?

mobile phone」?

映画の中では少し略して「cell phone」を使っています。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:01| 群馬 ☁| Comment(1) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月18日

「インビジブル」




邦題は「インビジブル」(目に見えない)なのに

原題は「HOLLOW MAN」(空の男)になっている。

包帯の中身が空だから・・・


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:13| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月17日

「やめた!」




「やめた!」

と言う台詞が出てきます。

ドイツ語で

「Ich gebe auf !」

と言っています。

英語では

「I give up !」

ですね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 04:40| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。