2017年10月25日

「そのままよ!」





「そのままよ!」

と言う台詞が出てきます。

「Leave it on !」

と言っています。

直訳すると

「その上に残しておいて !」

と言う事ですね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:48| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月24日

「車から降りて!」





「車から降りて!」

と言う台詞が出てきます。

「Step out of the car !」

と言っています。他にも

「Get off the car !」

とか言う事がありますね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月21日

「からかっているのね」





「からかっているのね」

と言う台詞が出てきます。

「You are making fun of me .」

と言っています。

色々な言い方がありますね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:44| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月20日

「その為に来ました」





「その為に来ました」

と言う台詞が出てきます。

「That's why I'm here .」

と言っています。

直訳すると

「その為にここに居るんだ。」

と、いった感じですかね?

「That's why 〜」

は、色々と使えそうです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:16| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月19日

「僕の方が勝っている」





「僕の方が勝っている(彼よりも)」

と言う台詞が出てきます。

「I'm really ahead of him .」

と言っています。

「彼の先を行ってる」

と、いった感じですかね?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:12| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月18日

「誤解しないで」





「誤解しないで」

と言う台詞が出てきます。

「Don't get me wrong .」

と言っています。

日本語では

「悪く思わないでね。」

と、いった感じですかね?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 17:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月12日

「着きました」





「着きました。」

と言う台詞が出てきます。

「We made it .」

と言っています。

どちらかというと

「やったね」

と、いった感じですか?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:58| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月10日

「あともう少しだ」





「あともう少しだ」

と言う台詞が出てきます。

「We are almost there .」

と言っています。

直訳すると

「私達は、ほとんどそこへ居る」

と、いったところですか?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月08日

「お好きなように」





「お好きなように」

と言う台詞が出てきます。

「As you wish .」

と言っていますが

「As you like .」

というコマーシャルがありましたね。

「wish」

「望む」

「like」

「好む」


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 06:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月07日

「囲まれている」





「完全に囲まれている」

と言う台詞が出てきます。

「They got us boxed in .」

と言っています。

「get us」

は、解りますが

「boxed in」

「囲まれる」

は、初めて聞いた表現でした。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月06日

「みんなもそうした方がいい」





「みんなもそうした方がいい」

と言う台詞が出てきます。

「I suggest you do the same .」

と言っています。

「I suggest you 〜 .」

「あなたにお勧めします」

と言った感じです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月04日

「誰もがタイムマシンを持っている」





さて、ここでこの映画のテーマと思われる台詞

「誰もがタイムマシンを持っている」

と言う台詞です。

「We all have our time machines .」

と言っています。


「過去へ連れ戻すのは想い出」

「Those that take us back are memories .」


「未来へ連れて行くのは夢だ」

「Those that carry us forward are dreams .」


と言っています。

この映画は、この台詞だけでも

見る価値が有ると思います。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月03日

「こちらへ来なさい」





「こちらへ来なさい」

と言う台詞が出てきます。

「Come a little closer .」

と言っています。

「苦しゅうない、近こう寄れ」

と言った感じです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月02日

「抵抗するべきだ」





「抵抗するべきだ」

と言う台詞が出てきます。

「Why don't you fight back ?」

と言っています。

「You should fight back .」

では、なくて

「なぜ抵抗しないんだ?」

と逆説的な英語の表現です。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月01日

「君のせいじゃない」





「君のせいじゃない」

と言う台詞が出てきます。

「It wasn't your fault .」

と言っています。

「fault」  「欠点」

を使っています。

「failure」  「失敗」

も使えそうです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月29日

「何か飲みますか?」





「何か飲みますか?」

と訊く台詞が出てきます。

「Can I get you anything ?」

と言っています。

さしずめ

「何かお持ちしましょうか?」

と言った感じです。色々な場面で使えそうです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月28日

「話があるの・・・。」





「話があるの・・・。」

と言う台詞で

「Could I have a word ?」

と言っています。

「conversation」

じゃなくて

「word」

遠慮がちに畏まった言い方なんでしょうか?

それとも・・・?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:29| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月27日

「彼女はあなたを誘惑している」





「彼女はあなたを誘惑している」

と言う台詞が出てきます。

「She is trying to seduce you .」

と言っています。

「seduce」

「唆す(そそのかす)」


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:13| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月26日

「診察料は?」





「診察料は?」

と訊く台詞が出てきます。

「What do I owe ya .」

と言っています。

「you」「ya」

発音しています。

「owe you 」

「負う ユー」

診察料に限らず「借りがある?」かどうか訊くのに

色々と使えそうです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:21| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月25日

「だから来たの」





「だから来たの」

と言う台詞が出てきます。

「That's why I'm here .」

と言っています。

「だからここに居るの」

ですが

「だから〜」

「That's why 〜 .」

は、色々と使えそうです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。