2017年06月01日

「あなた、ひどい格好ね!」




「あなた、ひどい格好ね!」

と言う台詞が出てきます。

「You look like shit ! 」

と言ってます。

ちょっと、訳せませんね。

「You look like 〜 . 」



「あなたは 〜のように見える 」

です。

「You look like a dog . 」

「あなた、まるで犬ね 」

くらいにして欲しいですね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:27| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月31日

「誰か、救急車を呼んでくれ !」




「誰か、救急車を呼んでくれ !」

と頼む時の台詞。

「Somebody call an ambulance ! 」

ですね。

「Somebody help me ! 」

と叫びましょう。

ところで

「ambulance(救急車)」

って前を走っている車が

バックミラーで見たときに解るように

逆文字で書いてある筈なんですが

「涙そうそう」の映画の中では

「なは」と普通に書いて有りました。



沖縄では逆文字で書かないんですか?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:36| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月30日

「あなた、何を言っているの?」




「あなた、何を言っているの?」

と言う台詞が出てきます。

「What are you talking about ? 」

ですね。

「What are you 〜ing ? 」

は、いろいろと使えます。

「What are you looking for ? 」

「あなた、何を探しているの? 」

「What are you doing ? 」

「あなた、何をしているの? 」 とかね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:23| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月29日

「あなた、どうかしてるわ」




「あなた、どうかしてるわ」

と言う台詞が出てきます。

「Are you crazy ? 」

と映画の中では言ってます。

直訳すると

「あなたは、気違いですか。」

ですね。

「Make me crazy .」

なんて悩ましい言葉言われてみたいですね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:40| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

「あなた、迷ったの?」




「あなた、迷ったの?」

と訊きたい時は

「You lost ?」

と簡単に訊きます。

「Have you lost your way ?」

ですかね?

「迷子」



「Lost child」

ですね。

海外ドラマで

「LOST」

には嵌まりました。
 

blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:36| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月27日

「あなたは、どうでもいい人よ」




「あなたは、どうでもいい人よ」

と言いたい時は?

「You are just a great big jerk .」

と言ってやって下さい。

「jerk」

は、

「アホ」

とか言う意味です。

「beef jerky」

は、

「ケチュア語」が語源で関係ないようです。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:51| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月26日

「用意しておけ」




「用意しておけ 」

と言いたい時は?

「Have it ready .」

と映画の中では言ってます。

「Have it 〜 .」

は、いろいろと使えそうですね。

「Have it done .」

とか

「Have it cooked .」

とか


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:41| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月25日

「あなたが居ないと駄目なの」




「あなたが居ないと駄目なの」

と言いたい時は?

「I can't survive without you .」

と映画の中では言ってます。

「I can't live without you .」 

「I can't live any more .」

という歌詞も有りましたね。

マライア・キャリーの「Without you]


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:15| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月24日

「行かなくちゃ」




「行かなくちゃ」

と言いたい時

「I have to go .」

と言います。

「have to 〜 .」



「〜しなくちゃ」

という意味ですね。


井上陽水の歌で

「行かなくちゃ、君のとこへ行かなくちゃ」『傘がない』

という名曲が有りましたね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:20| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月23日

「あなた変わったわ」




「あなた変わったわ」

と言いたい時

「You look different .」

と言います。

「You look 〜 .」

は、

「あなたは、〜に見える(〜のようだ)」

という意味です。

「You look tired .」 

「お疲れみたいね」


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:46| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月22日

「恥を知れ」




「恥を知れ」

と言いたい時

「Shame on you .」

と言います。

昔、テレビ番組で

「Shame on you .」(シェイム オン ユー)

っていうのが有りましたね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 06:04| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月21日

「辛すぎるよ〜」




「辛すぎるよ〜」

と言いたい時

「It's too painful .」

と言います。

「美しすぎて、君が怖い・・」

という歌も有りましたね。

「It's too beautiful .」

ってとこですか?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:55| 群馬 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月20日

「スマート」




「スマート」

と言う言葉

「smart」

が、時たま使われますが

「スタイルの良い」

と勘違いされることが多いようです。 

本当の意味は

「賢い」

ですので

「You are smart .」

と言われても

「私太っているのに・・・。」

なんて思わないように・・・。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:22| 群馬 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月19日

「どういう意味 ?」




「どういう意味 ?」

と訊きたい時は

「What do you mean ?」

とちょっと硬い表現です。

「Pardon ?」

だけでも充分通じちゃいますかね? 

あとは

「body-language」

で補いましょう。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:37| 群馬 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月18日

「手伝ってください」




「手伝ってください」

と頼む時は

「Could you give me a hand ?」

あれ?なんかのCMでやってますね。

文字どおり

「手を貸して下さい」

です。

「Could you ?」

とジェスチャーだけでも結構通じちゃいますよ。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:28| 群馬 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月17日

「彼に会いたい?」




「彼に会いたい?」

と訊くのに

「You want to meet him ?」

と言っています。

会話で

「肯定文」

で話して語尾を上げるだけで 

「疑問文」

にするケースが良く有ります


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 04:39| 群馬 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月16日

「〜は、終わった」




「〜は、終わった」

と言いたい時は?

「〜 is over .」

簡単ですね。

昔、「欧陽菲菲」の歌で 

「Love is over .」

と言う名曲が有りました。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:10| 群馬 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月15日

「〇週間前」




映画の中で

「a couple weeks ago 」

と言うフレーズが出て来ます。

「何週間前」

と言っているでしょうか?

「a week ago 」

なら

「一週間前」

ですね。 

正解は

「2、3週間前」

です。 

だから

「triple weeks ago」

と言う言い方は、無いですね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:31| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月14日

「お任せ下さい」




映画の中で

「お任せ下さい。」

と言うフレーズが出て来ます。

「I'll take care of it .」

と言っていますが

「私が面倒見ましょう。」

と言う事ですね。

「taka care 〜 」

「〜の面倒を見る」


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:56| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年05月13日

「ボケ!馬鹿!」




ちょっと下品な言葉ですが、

「ボケ!」「馬鹿!」

と言うのは

「Stupid !」

とか

「Ass hole !」

とか言いますが、良く使う

「Ass 」



「尻」

の意味

「Kiss my ass . 」

なんて言い方も・・・。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:43| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。