2017年05月09日

「食あたり」



「食あたり」

を英語で言うと?

「food hit 」?

ではなくて

「food poison」


「poison」

と言うと



衝撃的な映画でしたね。


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:16| 群馬 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/198113241

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。