2017年08月02日

「誤解しないで」





「誤解しないで」

と言う台詞が出てきます。

「Don't get me wrong .」

と言っています。

日本語では

「悪く思わないでね。」

と、いった感じですかね?


blogram投票ボタン


posted by 綱取 at 05:29| 群馬 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。